เว็บไซต์ GamesRadar+ รายงานข้อความชี้แจงจาก Toby Fox ผู้พัฒนาเกมอินดี้ชื่อดังอย่าง Undertale และ Deltarune ที่ได้ออกมาตอบกลับกระแสความไม่พอใจจากกลุ่มแฟนเกมในแถบละตินอเมริกา เกี่ยวกับประเด็นที่ตัวเกมไม่มีการแปลภาษาทางการเป็นภาษาสเปนหรือภาษาโปรตุเกสแบบบราซิล
Toby Fox ได้โพสต์ข้อความผ่านแพลตฟอร์ม Bluesky เพื่ออธิบายถึงสาเหตุที่แท้จริง โดยระบุว่าการที่เกม Undertale ไม่มีภาษาทางการอื่นๆ ไม่ได้เกิดจากการที่เขามีอคติต่อประเทศใดๆ แต่เป็นเพราะเขาต้องการให้ผลงานที่ปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการนั้นตรงกับวิสัยทัศน์ของเขามากที่สุด สำหรับเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นที่สามารถทำออกมาได้นั้น เป็นเพราะเขามีความรู้ด้านภาษาญี่ปุ่นและสามารถทำงานร่วมกับนักแปลได้อย่างใกล้ชิดเพื่อตรวจสอบข้อความอย่างละเอียด
ก่อนหน้านี้ในกลุ่มแฟนคลับของ Undertale เริ่มมีทฤษฎีแปลก ๆ เกิดขึ้นว่า Toby Fox เกลียดชังภูมิภาคละตินอเมริกา โดยเชื่อมโยงจากการที่ไม่มีการแปลภาษา การจัดคอนเสิร์ต Undertale ที่ข้ามภูมิภาคนี้ไป รวมถึงค่าจัดส่งสินค้าจากร้าน Fangamer ที่มีราคาสูง ซึ่งเขาได้ออกมาชี้แจงเพื่อลบล้างความเข้าใจผิดในทุกประเด็น โดยเฉพาะเรื่องการแปลภาษาที่เป็นข้อกังวลหลักของผู้เล่น
เขายืนยันว่าไม่ได้ต่อต้านการทำภาษาทางการอื่นๆ หากสามารถหาแนวทางการทำงานที่ได้มาตรฐานเดียวกับเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่น โดยที่ผ่านมาเขาได้พยายามหาทางเลือกต่าง ๆ ร่วมกับบริษัทผู้จัดจำหน่ายอย่าง 8-4 แต่ก็ยังไม่มีความคืบหน้าใดๆ ซึ่งเขาอาจจะต้องลองหาวิธีการเข้าหาในรูปแบบใหม่ในอนาคต
อย่างไรก็ตาม แม้จะมีความเข้มงวดเรื่องการแปลภาษาอย่างเป็นทางการ แต่เขาก็รู้สึกยินดีที่มีการทำม็อดแปลภาษาอย่างไม่เป็นทางการบนแพลตฟอร์มพีซี เนื่องจากตัวเขาเองไม่เข้าใจภาษาอื่น การปล่อยให้แฟนเกมตีความและแปลเนื้อหาเกมกันเองโดยไม่ต้องแบกรับความกดดันที่จะต้องสมบูรณ์แบบในระดับทางการ จึงถือเป็นเรื่องที่ช่วยเหลือเขาได้เป็นอย่างมาก

ที่มา GamesRadar+